Доклад Янгхазбенда "Проблема долины Шаксгам", 1926 — различия между версиями
Leb (обсуждение | вклад) |
Leb (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 12 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | |||
− | |||
[[Изображение:Francis_Younghusband_01.jpg|300 px|right|thumb|Фрэнсис Янгхазбенд (1863-1942)]]Доклад полковника Сэра [[Янгхазбенд, Френсис|Френсиса Янгхазбенда]] прочитан в Королевском географическом обществе 8 февраля 1926 г. и опубликован: The Geographical Journal, Vol. 68, No. 3. (Sep., 1926), pp. 225-230. Это выступление скорее всего проходило в рамках подготовки экспедиции майора [[Мэйсон, Кеннет|Мэйсона]] в район [[Шаксгам]]а, которая осуществилась летом 1926 г. | [[Изображение:Francis_Younghusband_01.jpg|300 px|right|thumb|Фрэнсис Янгхазбенд (1863-1942)]]Доклад полковника Сэра [[Янгхазбенд, Френсис|Френсиса Янгхазбенда]] прочитан в Королевском географическом обществе 8 февраля 1926 г. и опубликован: The Geographical Journal, Vol. 68, No. 3. (Sep., 1926), pp. 225-230. Это выступление скорее всего проходило в рамках подготовки экспедиции майора [[Мэйсон, Кеннет|Мэйсона]] в район [[Шаксгам]]а, которая осуществилась летом 1926 г. | ||
'''Название моего доклада - "Проблема долины Шаксгам".''' | '''Название моего доклада - "Проблема долины Шаксгам".''' | ||
− | Вероятно нет и дюжины из здесь присутствующих, кто знает, где находится Шаксгам. И это не удивительно, поскольку речь идет об отдаленной необитаемой долине позади Каракорумских гор, которую посетили лишь два европейца тридцать семь лет назад. | + | Вероятно нет и дюжины из здесь присутствующих, кто знает, где находится [[Шаксгам]]. И это не удивительно, поскольку речь идет об отдаленной необитаемой долине позади Каракорумских гор, которую посетили лишь два европейца тридцать семь лет назад. |
− | Долина | + | Долина [[Шаксгам]]а была открыта мной в 1887 г. во время моего путешествия из Пекина в Индию. А в 1889 г. её посетили повторно сначала я, а потом русский путешественник капитан [[Громбчевский, Бронислав Людвигович|Громбчевский]]. |
С тех пор никто из европейцев, насколько мне известно, в этой долине ни разу не был, хотя некоторые исследователи изучили южные склоны гор в этом районе с индийской стороны. | С тех пор никто из европейцев, насколько мне известно, в этой долине ни разу не был, хотя некоторые исследователи изучили южные склоны гор в этом районе с индийской стороны. | ||
− | Когда в сентябре 1887 г. я достиг Яркенда, то получил письмо от главы отдела разведки в Индии полковника Марка Белла, который рекомендовал мне найти прямой маршрут из Средней Азии в Индию через перевал Музтаг в каракорумском хребте. Этот маршрут прежде использовался уроженцами прилегающих областей, но какие либо подробности о нем отсутствовали. И вот, решая эту задачу, я обнаружил долину Шаксгам, я пересек её на пути к перевалу Музтаг. | + | Когда в сентябре 1887 г. я достиг Яркенда, то получил письмо от главы отдела разведки в Индии полковника Марка Белла, который рекомендовал мне найти прямой маршрут из Средней Азии в Индию через перевал Музтаг в каракорумском хребте. Этот маршрут прежде использовался уроженцами прилегающих областей, но какие либо подробности о нем отсутствовали. И вот, решая эту задачу, я обнаружил долину [[Шаксгам]], я пересек её на пути к перевалу Музтаг. |
− | [[Изображение:Francis_Younghusband_02.jpg|500 px|left|thumb|Маршрут Янгхазбенда из Пекина в Яркенд и далее в Кашмир (1886-1887)]] Я описал это кратко в моем докладе Королевскому географическому обществу в мае 1888 г., а в докладе 1895 г. я описал свое второе посещение долины Шаксгам, когда я исследовал её верхнюю часть и её нижнюю часть вплоть до впадения этой реки в Яркенд. Но пылкие путешественники снова стремятся пойти туда, и, возможно, некоторые мои дополнительные наблюдения могут вас заинтересовать. | + | [[Изображение:Francis_Younghusband_02.jpg|500 px|left|thumb|Маршрут Янгхазбенда из Пекина в Яркенд и далее в Кашмир (1886-1887)]] Я описал это кратко в моем докладе Королевскому географическому обществу в мае 1888 г., а в докладе 1895 г. я описал свое второе посещение долины [[Шаксгам]], когда я исследовал её верхнюю часть и её нижнюю часть вплоть до впадения этой реки в [[Яркенд, река|Яркенд]]. Но пылкие путешественники снова стремятся пойти туда, и, возможно, некоторые мои дополнительные наблюдения могут вас заинтересовать. |
− | Долина | + | Долина [[Шаксгам]]а - глубокая и широкая долина, которая простирается в обрамлении высочайших пиков, к числу которых относится [[К2]] - вторая по высоте вершина мира. И это самое поразительное в долине [[Шаксгам]]а. |
− | На противоположной стороне | + | На противоположной стороне [[Эверест]]а есть высокое плато, доходящее до высоты 16000 футов, но это хорошо населенное плато. И так почти со всеми другими высокими пиками. И только за вершинами группы [[К2]] затаилась глубокая долина, которая спускается до высоты 12000 футов над уровнем моря, совершенно необитаемая и лишенная растительности, за исключением нескольких поросших кустарником участков. Один из этих кустарников называется шаксгам, и это дает имя реке, которую в её нижнем течении киргизы называют Опранг. |
− | [[Изображение:Younghuzband_map2.jpg|300 px|left|thumb|Карта долины [[Шаксгам]] по состоянию на февраль 1926 г.]]Когда в 1887 г. я покинул реку Яркенд, чтобы проложить себе путь к перевалу Музтаг, я думал, что должен просто подняться вдоль одного из её южных притоков. До сих пор считалось, что все эти южные притоки должны стекать вниз от главного водораздела. Но при подъеме вдоль одного из них - потока Сурукват, я обнаружил, что всё не так просто. Оказывается, необходимо сначала пересечь предварительный хребет Агыл, потом спуститься в глубокую долину | + | [[Изображение:Younghuzband_map2.jpg|300 px|left|thumb|Карта долины [[Шаксгам]] по состоянию на февраль 1926 г.]]Когда в 1887 г. я покинул реку [[Яркенд, река|Яркенд]], чтобы проложить себе путь к перевалу Музтаг, я думал, что должен просто подняться вдоль одного из её южных притоков. До сих пор считалось, что все эти южные притоки должны стекать вниз от главного водораздела. Но при подъеме вдоль одного из них - потока Сурукват, я обнаружил, что всё не так просто. Оказывается, необходимо сначала пересечь предварительный хребет [[Агыл-Каракорум|Агыл]], потом спуститься в глубокую долину [[Шаксгам]]а и только после этого подняться по притоку [[Шаксгам]]а к перевалу Музтаг. |
− | И точно так же, когда в 1889 г. меня послали на поиски ведущего в долину Хунзы перевала Шимшал, я должен был сделать всё тоже самое. Всякий раз я должен был сначала пересечь промежуточный хребет Агыл, потом спуститься в долину Шаксгам, и только потом подняться по одному из его притоков - в 1887 к перевалу Музтаг и в 1889 - к перевалу Шимшал. | + | И точно так же, когда в 1889 г. меня послали на поиски ведущего в долину Хунзы перевала Шимшал, я должен был сделать всё тоже самое. Всякий раз я должен был сначала пересечь промежуточный хребет [[Агыл-Каракорум|Агыл]], потом спуститься в долину [[Шаксгам]], и только потом подняться по одному из его притоков - в 1887 к перевалу Музтаг и в 1889 - к перевалу Шимшал. |
Моя главная задача каждый раз имела военное значение - исследовать перевалы, которые ведут в Индию с севера. И совершенно случайно мне удалось при этом обнаружить одну из самых замечательных областей во всех Гималаях. | Моя главная задача каждый раз имела военное значение - исследовать перевалы, которые ведут в Индию с севера. И совершенно случайно мне удалось при этом обнаружить одну из самых замечательных областей во всех Гималаях. | ||
− | Спустя много лет стало ясным, насколько сильным было мое впечатление от | + | Спустя много лет стало ясным, насколько сильным было мое впечатление от [[Шаксгам]]а. Каково же оно? Никто не может войти в тот район, не испытывая лишений. Но они ли произвели на меня самое большое впечатление? |
Три недели назад у меня был озноб. Пришел доктор, применил стетоскоп. Потом он назначил лечение. Мне не надо было рано вставать, в моей спальне был теплый огонь, я делал льняные припарки и принимал кое-какие лекарства, у меня были горячие супы и так далее. | Три недели назад у меня был озноб. Пришел доктор, применил стетоскоп. Потом он назначил лечение. Мне не надо было рано вставать, в моей спальне был теплый огонь, я делал льняные припарки и принимал кое-какие лекарства, у меня были горячие супы и так далее. | ||
Строка 33: | Строка 31: | ||
Когда я читал это в удобной кровати недалеко от камина, меня охватила дрожь. Это был такой опыт, о котором, я должен был бы думать и помнить о нем всю свою жизнь. Однако я полностью о нем забыл. Ни это, ни любой другой дискомфорт, который я, возможно, имел в своем путешествии 1887 года, когда я спал без палатки и перед и после перевала Музтаг, не сохранились в моей памяти. | Когда я читал это в удобной кровати недалеко от камина, меня охватила дрожь. Это был такой опыт, о котором, я должен был бы думать и помнить о нем всю свою жизнь. Однако я полностью о нем забыл. Ни это, ни любой другой дискомфорт, который я, возможно, имел в своем путешествии 1887 года, когда я спал без палатки и перед и после перевала Музтаг, не сохранились в моей памяти. | ||
− | Впечатление, которое осталось в моей памяти и которое с годами становилось все глубже и глубже - это впечатление от величественности и великолепия того района. С хребта Агыл вы видите внизу глубокую и широкую долину | + | Впечатление, которое осталось в моей памяти и которое с годами становилось все глубже и глубже - это впечатление от величественности и великолепия того района. С хребта [[Агыл-Каракорум|Агыл]] вы видите внизу глубокую и широкую долину [[Шаксгам]]а, а за ней множество пиков ни с чем не несравнимой величественности и красоты. И оба раза я видел их в чудесную погоду, когда они демонстровали свою остроту на фоне самой чистой лазури. Здесь близко друг к другу теснились вершины высотою 25000, 26000, 27000 и, наконец, 28278 футов, которые возносились над долиной в бурых утесах и горных хребтах, а их вершины были покрыты сверкающим льдом. Это был великолепный вид, и я часто с любовью его вспоминал. |
И затем, когда я оказался среди ледников бод большими вершинами, в области, где даже скал почти не заметно, где почти всё - снег и лед, искрящийся в сияющем свете, я вдруг ощутил, что достиг более высокого и чистого мира, который возвышался над темной землёй. И это чувство величия составило то самое высшее впечатление, полученное мною в том районе, главное впечатление, которое осталось со мной на всю жизнь и которое, как показало время, стерло полностью все те мелкие впечатления, о которых я говорил выше, и которые не имели реальной глубины. | И затем, когда я оказался среди ледников бод большими вершинами, в области, где даже скал почти не заметно, где почти всё - снег и лед, искрящийся в сияющем свете, я вдруг ощутил, что достиг более высокого и чистого мира, который возвышался над темной землёй. И это чувство величия составило то самое высшее впечатление, полученное мною в том районе, главное впечатление, которое осталось со мной на всю жизнь и которое, как показало время, стерло полностью все те мелкие впечатления, о которых я говорил выше, и которые не имели реальной глубины. | ||
− | [[Изображение:Grombchevsky.jpg|300 px| | + | [[Изображение:Grombchevsky.jpg|300 px|right|thumb|Генерал-майор, губернатор Астраханской губерни [[Громбчевский, Бронислав Людвигович|Бронислав Людвигович Громбчевский]] (1855-1926).]]К такому итогу могли привести и некоторые другие причины. Во-первых, отдаленность этого района. Инициативные жители Туркестана могли бы достигнуть [[Шаксгам]]а сравнительно легко. Но от России или Индии долина [[Шаксгам]]а очень удалена, и могучие реки делают путешествие возможным только осенью. |
− | Помимо отдаленности еще и строгость района способствует возникновению ощущения величественности. Мало того, что в долине | + | Помимо отдаленности еще и строгость района способствует возникновению ощущения величественности. Мало того, что в долине [[Шаксгам]]а нет никаких жителей, там очень мало живых существ. Бывает, что на дне долины растут кусты, но борт её состоит из чистых скал. Строгость и чистота - особенности этих гор. И никто недостойный долины [[Шаксгам]]а не может в неё войти, горы отбросят всех, кто непригоден быть среди них. Но тем, кто может выдержать их строгость, они подарят эту радость и ликование на всю жизнь. |
− | Такая область должна, очевидно, привлечь географов. Громбчевский и я лишь сделали элементарную разведку района. Определенная спешка проистекала не только от конкуренции друг с другом, но и от опасности нападения налетчиков из Хунзы. И я надеюсь, что когда район будет исследован должным образом, результатом такого исследования будет не просто карта, но такое описание района, которое позволит неисчислимому множеству людей, не имеющих возможности туда пойти, прикоснуться к его несравненной красоте. | + | Такая область должна, очевидно, привлечь географов. [[Громбчевский, Бронислав Людвигович|Громбчевский]] и я лишь сделали элементарную разведку района. Определенная спешка проистекала не только от конкуренции друг с другом, но и от опасности нападения налетчиков из Хунзы. И я надеюсь, что когда район будет исследован должным образом, результатом такого исследования будет не просто карта, но такое описание района, которое позволит неисчислимому множеству людей, не имеющих возможности туда пойти, прикоснуться к его несравненной красоте. |
− | И Громбчевский и я, исполняя свои задачи, были вынуждены идти по дну долин, преодолевая по пути перевалы. Будущие путешественники должны быть в состоянии взобраться по склонам гор и подняться на пики и рассказать нам о чувствах, которые они испытают на их вершинах. | + | И [[Громбчевский, Бронислав Людвигович|Громбчевский]] и я, исполняя свои задачи, были вынуждены идти по дну долин, преодолевая по пути перевалы. Будущие путешественники должны быть в состоянии взобраться по склонам гор и подняться на пики и рассказать нам о чувствах, которые они испытают на их вершинах. |
− | Я исследовал лишь некоторые долины и ледники. Но есть и другие, и особенно ледники, стекающие от Гашербрума и К2, которые остались не исследоваными. И самый важный из всех - это вопрос истоков реки Шаксгам. Я нанес на карту русло реки от ледника Урдок до ее впадения в реку Яркенд. Но у меня не было времени исследовать её истоки: я должен был сконцентрироваться на перевале Шамшал, который был главной целью. Я мог, поэтому, только предугадать, где источник находится, и из того, что я прочитал в моем дневнике, я должен предположить, что это должно быть приблизительно в пункте "G", который Майор Вуд достиг в 1914 г. в ходе научной экспедиции в Среднюю Азию вместе с Де Филиппи. В записи из дневника от 13 сентября 1889 г. я писал: Долина реки Опранг (Шаксгам) вне ледника (Урдок), на который я поднимаюсь, снова открыта и имеет азимут 150°, в то время как приблизительно в 15 милях другая долина отклоняется на восток с азимутом 120°, и она, вероятно, ведет почти до перевала Каракорум." | + | [[Изображение:Grombchevsky_map_00.jpg|300 px|left|thumb|Отчетная карта путешествия [[Громбчевский, Бронислав Людвигович|Громбчевского]] в 1989-1990 гг. На карте видны радиальные выходы к перевалам Музтаг и Шиншал.]]Я исследовал лишь некоторые долины и ледники. Но есть и другие, и особенно ледники, стекающие от [[Гашербрум-2|Гашербрума]] и [[К2]], которые остались не исследоваными. И самый важный из всех - это вопрос истоков реки [[Шаксгам]]. Я нанес на карту русло реки от ледника Урдок до ее впадения в реку [[Яркенд, река|Яркенд]]. Но у меня не было времени исследовать её истоки: я должен был сконцентрироваться на перевале Шамшал, который был главной целью. Я мог, поэтому, только предугадать, где источник находится, и из того, что я прочитал в моем дневнике, я должен предположить, что это должно быть приблизительно в пункте "G", который Майор Вуд достиг в 1914 г. в ходе научной экспедиции в Среднюю Азию вместе с Де Филиппи. В записи из дневника от 13 сентября 1889 г. я писал: Долина реки Опранг ([[Шаксгам]]) вне ледника (Урдок), на который я поднимаюсь, снова открыта и имеет азимут 150°, в то время как приблизительно в 15 милях другая долина отклоняется на восток с азимутом 120°, и она, вероятно, ведет почти до перевала Каракорум." |
− | + | Эта догадка, по моему недосмотру, не попала в мой отчет, и картографы поместили исток [[Шаксгам]]а западнее, чем я предполагал. Поэтому я соглашаюсь с тем, что Майор Вуд написал на 9-й странице своего отчета, что долина "H", которую он увидел с низкого перевала "G", стекает в Опранг, и является, вероятно, источником той реки. | |
− | Я должен предположить, что долина, которую я наблюдал в 1889 г., была той же долиной, на которую Вуд смотрел вниз в 1914 г. Я видел долину, уходящую в направлении 120°, то есть, на востоr-юго-восток. Вуд смотрел с перевала на долину, которая простиралась, насколько он мог видеть, на запад-северо-запад. Если бы не было так, что у горных долин имеется пагубная привычка вести себя не как вы ожидаете, а в точности наоборот, то я бы сказал со всей определенностью, что долина Вуда "H" и моя долина Опранга или | + | Я должен предположить, что долина, которую я наблюдал в 1889 г., была той же долиной, на которую Вуд смотрел вниз в 1914 г. Я видел долину, уходящую в направлении 120°, то есть, на востоr-юго-восток. Вуд смотрел с перевала на долину, которая простиралась, насколько он мог видеть, на запад-северо-запад. Если бы не было так, что у горных долин имеется пагубная привычка вести себя не как вы ожидаете, а в точности наоборот, то я бы сказал со всей определенностью, что долина Вуда "H" и моя долина Опранга или [[Шаксгам]]а одно и тоже, и что Вуд в 1914 г. обнаружил исток [[Шаксгам]]а или один из его истоков. |
− | Другой нерешенной в 1889 г. проблемой является местонахождение таинственного и ведущего в Балтистан перевала Салторо. Я только смог убедиться, и это было все, что от меня формально требовалось, что не было никакого перевала той области, сколько-нибудь значимого для военных целей. Однако положение вещей между вершиной Гашербрум и перевалом Каракорум было чрезвычайно озадачивающим. И когда доктор Лонгстэфф обнаружил (с юга от хребта) ледник Сиачен и доктор г-жа Баллок | + | [[Изображение:Shaksgam_11.jpg|250 px|right|thumb|Вершина 6142 (35° 58.150' СШ 76° 39.380' ВД) в хребте Бей Скианг - единственная выдающаяся вершина, заметная от стоянки Дарбин Янгал (оазис Кулчинтубулак). По азимуту она отличается от [[К2]] на 30 град. По-видимому именно эту вершину [[Янгхазбенд, Френсис|Янгхазбенд]] ошибочно отождествил с [[К2]]. На переднем плане верблюд около куста [[гребенщик]]а или [[тамарикс]]а. Возможно именно это очень характерное для [[Шаксгам]]а растение называется на местных языках - шаксгам, Фото Ивана Жданова (2006 г.)]]Другой нерешенной в 1889 г. проблемой является местонахождение таинственного и ведущего в Балтистан перевала Салторо. Я только смог убедиться, и это было все, что от меня формально требовалось, что не было никакого перевала той области, сколько-нибудь значимого для военных целей. Однако положение вещей между вершиной [[Хидден Пик|Гашербрум]] и перевалом Каракорум было чрезвычайно озадачивающим. И когда доктор Лонгстэфф обнаружил (с юга от хребта) ледник Сиачен и доктор г-жа Баллок Воркман исследовала его верхнюю часть, только тогда мы стали уверены в том, что перевал Салторо не лежал, как я предполагал в верховьях ледника Урдок. И я соглашаюсь с предположением г-на Хинкса, что седло, с которого Баллок Воркман рассмотривала ледник Урдок, не совпадает с седлом, на которое я опрометчиво попытался подняться в метели. |
Отчеты Герцога Абруцци (1919) также показали, что пик, который я видел от Дарбин Янгала, не был K2, как я предположил. Поэтому этот очень заметный пик еще подлежит идентификации. | Отчеты Герцога Абруцци (1919) также показали, что пик, который я видел от Дарбин Янгала, не был K2, как я предположил. Поэтому этот очень заметный пик еще подлежит идентификации. | ||
− | + | Вот некоторые проблемы долины [[Шаксгам]]. Это область для будущих многолетних исследований. Решение неотложных военных задач заложило основу знаний об этом районе. Пришла пора ученых, художников и альпинистов, которые продолжат эту работу. | |
− | Но прежде, чем завершить эту лекцию, я хочу замолвить слово о своем сопернике и друге - капитане Громбчевском. После того, как я закончил свое исследование долины Шаксгам и обнаружил перевал Шимшал, я встретил его в другой долине - в маленьком притоке реки Яркенда на пути к | + | Но прежде, чем завершить эту лекцию, я хочу замолвить слово о своем сопернике и друге - капитане [[Громбчевский, Бронислав Людвигович|Громбчевском]]. После того, как я закончил свое исследование долины [[Шаксгам]] и обнаружил перевал Шимшал, я встретил его в [[Каиндыны-аузы|другой долине - в маленьком притоке]] реки [[Яркенд, река|Яркенда]] на пути к [[Шаксгам]]у. Эту встречу я уже описал в моей книге "Сердце Континента." Я встретил его повторно в 1890 г. в городе Яркенд во время моего третьего путешествия, на этот раз на Памир. В обоих случаях он продемонстрировал самую теплую сердечность. Но я не слышал о нем потом, за исключением того, что он занимал важные посты в Маньчжурии. Лишь в прошлом году он послал мне книгу о своем путешествии, написанную на польском языке. А в польском посольстве я услышал, что у него было самое печальное окончание его выдающейся карьеры. Он поднялся до высокого положения в российском обществе, но во время революции был брошен в тюрьму, и у него отняли всё имущество. Лишь с помощью японцев он смог освободиться и вернуться в Варшаву. Все это его полностью сломало. И я постарался уверить его, в том восхищении, с которым британцы к нему относятся. |
− | Помимо этой поездки к | + | Помимо этой поездки к [[Шаксгам]]у в 1889 г. он совершил намного более важную и смелую поездку в [[Канджут|Хунзу]] в 1888 г., чтобы противодействовать событиям, из-за которых полковника Дуранда послали туда из Гилгита в 1889 г., а меня отправили исследовать проходы в этот район с севера. |
И я завершил бы свою лекцию своим восхищением перед делами этого выдающегося поляка. | И я завершил бы свою лекцию своим восхищением перед делами этого выдающегося поляка. | ||
Строка 72: | Строка 70: | ||
[http://militera.lib.ru/research/grombchevsky/01.html Доклад подполковника Громбчевского, прочитанный в Николаевской академии ГШ] | [http://militera.lib.ru/research/grombchevsky/01.html Доклад подполковника Громбчевского, прочитанный в Николаевской академии ГШ] | ||
+ | |||
+ | [[История долины Шаксгам]] | ||
==Источники== | ==Источники== | ||
1. The Geographical Journal, Vol. 68, No. 3. (Sep., 1926), pp. 225-230. | 1. The Geographical Journal, Vol. 68, No. 3. (Sep., 1926), pp. 225-230. |
Текущая версия на 17:32, 13 марта 2011
Доклад полковника Сэра Френсиса Янгхазбенда прочитан в Королевском географическом обществе 8 февраля 1926 г. и опубликован: The Geographical Journal, Vol. 68, No. 3. (Sep., 1926), pp. 225-230. Это выступление скорее всего проходило в рамках подготовки экспедиции майора Мэйсона в район Шаксгама, которая осуществилась летом 1926 г.Название моего доклада - "Проблема долины Шаксгам".
Вероятно нет и дюжины из здесь присутствующих, кто знает, где находится Шаксгам. И это не удивительно, поскольку речь идет об отдаленной необитаемой долине позади Каракорумских гор, которую посетили лишь два европейца тридцать семь лет назад.
Долина Шаксгама была открыта мной в 1887 г. во время моего путешествия из Пекина в Индию. А в 1889 г. её посетили повторно сначала я, а потом русский путешественник капитан Громбчевский.
С тех пор никто из европейцев, насколько мне известно, в этой долине ни разу не был, хотя некоторые исследователи изучили южные склоны гор в этом районе с индийской стороны.
Когда в сентябре 1887 г. я достиг Яркенда, то получил письмо от главы отдела разведки в Индии полковника Марка Белла, который рекомендовал мне найти прямой маршрут из Средней Азии в Индию через перевал Музтаг в каракорумском хребте. Этот маршрут прежде использовался уроженцами прилегающих областей, но какие либо подробности о нем отсутствовали. И вот, решая эту задачу, я обнаружил долину Шаксгам, я пересек её на пути к перевалу Музтаг.
Я описал это кратко в моем докладе Королевскому географическому обществу в мае 1888 г., а в докладе 1895 г. я описал свое второе посещение долины Шаксгам, когда я исследовал её верхнюю часть и её нижнюю часть вплоть до впадения этой реки в Яркенд. Но пылкие путешественники снова стремятся пойти туда, и, возможно, некоторые мои дополнительные наблюдения могут вас заинтересовать.Долина Шаксгама - глубокая и широкая долина, которая простирается в обрамлении высочайших пиков, к числу которых относится К2 - вторая по высоте вершина мира. И это самое поразительное в долине Шаксгама.
На противоположной стороне Эвереста есть высокое плато, доходящее до высоты 16000 футов, но это хорошо населенное плато. И так почти со всеми другими высокими пиками. И только за вершинами группы К2 затаилась глубокая долина, которая спускается до высоты 12000 футов над уровнем моря, совершенно необитаемая и лишенная растительности, за исключением нескольких поросших кустарником участков. Один из этих кустарников называется шаксгам, и это дает имя реке, которую в её нижнем течении киргизы называют Опранг.
Когда в 1887 г. я покинул реку Яркенд, чтобы проложить себе путь к перевалу Музтаг, я думал, что должен просто подняться вдоль одного из её южных притоков. До сих пор считалось, что все эти южные притоки должны стекать вниз от главного водораздела. Но при подъеме вдоль одного из них - потока Сурукват, я обнаружил, что всё не так просто. Оказывается, необходимо сначала пересечь предварительный хребет Агыл, потом спуститься в глубокую долину Шаксгама и только после этого подняться по притоку Шаксгама к перевалу Музтаг.И точно так же, когда в 1889 г. меня послали на поиски ведущего в долину Хунзы перевала Шимшал, я должен был сделать всё тоже самое. Всякий раз я должен был сначала пересечь промежуточный хребет Агыл, потом спуститься в долину Шаксгам, и только потом подняться по одному из его притоков - в 1887 к перевалу Музтаг и в 1889 - к перевалу Шимшал.
Моя главная задача каждый раз имела военное значение - исследовать перевалы, которые ведут в Индию с севера. И совершенно случайно мне удалось при этом обнаружить одну из самых замечательных областей во всех Гималаях.
Спустя много лет стало ясным, насколько сильным было мое впечатление от Шаксгама. Каково же оно? Никто не может войти в тот район, не испытывая лишений. Но они ли произвели на меня самое большое впечатление?
Три недели назад у меня был озноб. Пришел доктор, применил стетоскоп. Потом он назначил лечение. Мне не надо было рано вставать, в моей спальне был теплый огонь, я делал льняные припарки и принимал кое-какие лекарства, у меня были горячие супы и так далее.
Используя этот вынужденный отдых, я и подготовил эту лекцию. Я нашел свои старые дневники, и в них прочитал, как однажды при исследовании ледника я проломил лед и провалился по пояс в озеро, и мне пришлось провести ночь в мокрой одежде в палатке, которая стояла прямо на льду.Когда я читал это в удобной кровати недалеко от камина, меня охватила дрожь. Это был такой опыт, о котором, я должен был бы думать и помнить о нем всю свою жизнь. Однако я полностью о нем забыл. Ни это, ни любой другой дискомфорт, который я, возможно, имел в своем путешествии 1887 года, когда я спал без палатки и перед и после перевала Музтаг, не сохранились в моей памяти.
Впечатление, которое осталось в моей памяти и которое с годами становилось все глубже и глубже - это впечатление от величественности и великолепия того района. С хребта Агыл вы видите внизу глубокую и широкую долину Шаксгама, а за ней множество пиков ни с чем не несравнимой величественности и красоты. И оба раза я видел их в чудесную погоду, когда они демонстровали свою остроту на фоне самой чистой лазури. Здесь близко друг к другу теснились вершины высотою 25000, 26000, 27000 и, наконец, 28278 футов, которые возносились над долиной в бурых утесах и горных хребтах, а их вершины были покрыты сверкающим льдом. Это был великолепный вид, и я часто с любовью его вспоминал.
И затем, когда я оказался среди ледников бод большими вершинами, в области, где даже скал почти не заметно, где почти всё - снег и лед, искрящийся в сияющем свете, я вдруг ощутил, что достиг более высокого и чистого мира, который возвышался над темной землёй. И это чувство величия составило то самое высшее впечатление, полученное мною в том районе, главное впечатление, которое осталось со мной на всю жизнь и которое, как показало время, стерло полностью все те мелкие впечатления, о которых я говорил выше, и которые не имели реальной глубины.
К такому итогу могли привести и некоторые другие причины. Во-первых, отдаленность этого района. Инициативные жители Туркестана могли бы достигнуть Шаксгама сравнительно легко. Но от России или Индии долина Шаксгама очень удалена, и могучие реки делают путешествие возможным только осенью.Помимо отдаленности еще и строгость района способствует возникновению ощущения величественности. Мало того, что в долине Шаксгама нет никаких жителей, там очень мало живых существ. Бывает, что на дне долины растут кусты, но борт её состоит из чистых скал. Строгость и чистота - особенности этих гор. И никто недостойный долины Шаксгама не может в неё войти, горы отбросят всех, кто непригоден быть среди них. Но тем, кто может выдержать их строгость, они подарят эту радость и ликование на всю жизнь.
Такая область должна, очевидно, привлечь географов. Громбчевский и я лишь сделали элементарную разведку района. Определенная спешка проистекала не только от конкуренции друг с другом, но и от опасности нападения налетчиков из Хунзы. И я надеюсь, что когда район будет исследован должным образом, результатом такого исследования будет не просто карта, но такое описание района, которое позволит неисчислимому множеству людей, не имеющих возможности туда пойти, прикоснуться к его несравненной красоте.
И Громбчевский и я, исполняя свои задачи, были вынуждены идти по дну долин, преодолевая по пути перевалы. Будущие путешественники должны быть в состоянии взобраться по склонам гор и подняться на пики и рассказать нам о чувствах, которые они испытают на их вершинах.
Я исследовал лишь некоторые долины и ледники. Но есть и другие, и особенно ледники, стекающие от Гашербрума и К2, которые остались не исследоваными. И самый важный из всех - это вопрос истоков реки Шаксгам. Я нанес на карту русло реки от ледника Урдок до ее впадения в реку Яркенд. Но у меня не было времени исследовать её истоки: я должен был сконцентрироваться на перевале Шамшал, который был главной целью. Я мог, поэтому, только предугадать, где источник находится, и из того, что я прочитал в моем дневнике, я должен предположить, что это должно быть приблизительно в пункте "G", который Майор Вуд достиг в 1914 г. в ходе научной экспедиции в Среднюю Азию вместе с Де Филиппи. В записи из дневника от 13 сентября 1889 г. я писал: Долина реки Опранг (Шаксгам) вне ледника (Урдок), на который я поднимаюсь, снова открыта и имеет азимут 150°, в то время как приблизительно в 15 милях другая долина отклоняется на восток с азимутом 120°, и она, вероятно, ведет почти до перевала Каракорум."Эта догадка, по моему недосмотру, не попала в мой отчет, и картографы поместили исток Шаксгама западнее, чем я предполагал. Поэтому я соглашаюсь с тем, что Майор Вуд написал на 9-й странице своего отчета, что долина "H", которую он увидел с низкого перевала "G", стекает в Опранг, и является, вероятно, источником той реки.
Я должен предположить, что долина, которую я наблюдал в 1889 г., была той же долиной, на которую Вуд смотрел вниз в 1914 г. Я видел долину, уходящую в направлении 120°, то есть, на востоr-юго-восток. Вуд смотрел с перевала на долину, которая простиралась, насколько он мог видеть, на запад-северо-запад. Если бы не было так, что у горных долин имеется пагубная привычка вести себя не как вы ожидаете, а в точности наоборот, то я бы сказал со всей определенностью, что долина Вуда "H" и моя долина Опранга или Шаксгама одно и тоже, и что Вуд в 1914 г. обнаружил исток Шаксгама или один из его истоков.
Другой нерешенной в 1889 г. проблемой является местонахождение таинственного и ведущего в Балтистан перевала Салторо. Я только смог убедиться, и это было все, что от меня формально требовалось, что не было никакого перевала той области, сколько-нибудь значимого для военных целей. Однако положение вещей между вершиной Гашербрум и перевалом Каракорум было чрезвычайно озадачивающим. И когда доктор Лонгстэфф обнаружил (с юга от хребта) ледник Сиачен и доктор г-жа Баллок Воркман исследовала его верхнюю часть, только тогда мы стали уверены в том, что перевал Салторо не лежал, как я предполагал в верховьях ледника Урдок. И я соглашаюсь с предположением г-на Хинкса, что седло, с которого Баллок Воркман рассмотривала ледник Урдок, не совпадает с седлом, на которое я опрометчиво попытался подняться в метели.Отчеты Герцога Абруцци (1919) также показали, что пик, который я видел от Дарбин Янгала, не был K2, как я предположил. Поэтому этот очень заметный пик еще подлежит идентификации.
Вот некоторые проблемы долины Шаксгам. Это область для будущих многолетних исследований. Решение неотложных военных задач заложило основу знаний об этом районе. Пришла пора ученых, художников и альпинистов, которые продолжат эту работу.
Но прежде, чем завершить эту лекцию, я хочу замолвить слово о своем сопернике и друге - капитане Громбчевском. После того, как я закончил свое исследование долины Шаксгам и обнаружил перевал Шимшал, я встретил его в другой долине - в маленьком притоке реки Яркенда на пути к Шаксгаму. Эту встречу я уже описал в моей книге "Сердце Континента." Я встретил его повторно в 1890 г. в городе Яркенд во время моего третьего путешествия, на этот раз на Памир. В обоих случаях он продемонстрировал самую теплую сердечность. Но я не слышал о нем потом, за исключением того, что он занимал важные посты в Маньчжурии. Лишь в прошлом году он послал мне книгу о своем путешествии, написанную на польском языке. А в польском посольстве я услышал, что у него было самое печальное окончание его выдающейся карьеры. Он поднялся до высокого положения в российском обществе, но во время революции был брошен в тюрьму, и у него отняли всё имущество. Лишь с помощью японцев он смог освободиться и вернуться в Варшаву. Все это его полностью сломало. И я постарался уверить его, в том восхищении, с которым британцы к нему относятся.
Помимо этой поездки к Шаксгаму в 1889 г. он совершил намного более важную и смелую поездку в Хунзу в 1888 г., чтобы противодействовать событиям, из-за которых полковника Дуранда послали туда из Гилгита в 1889 г., а меня отправили исследовать проходы в этот район с севера.
И я завершил бы свою лекцию своим восхищением перед делами этого выдающегося поляка.
См. также
Громбчевский, Бронислав Людвигович
Доклад подполковника Громбчевского, прочитанный в Николаевской академии ГШ
Источники
1. The Geographical Journal, Vol. 68, No. 3. (Sep., 1926), pp. 225-230.