Происхождение названия

Материал из Wiki.risk.ru
Версия от 09:05, 25 ноября 2009; Leb (обсуждение | вклад)

(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Чаще всего переводится как "крыша мира", что не имеет ничего общего с равнозначным таджикским "боми дунье". Иногда "Памир" переводят и как "подножие смерти", что не находит каких-либо подтверждений у исследователей.

Следует отметить, что название "Памир" было распространено на всю горную страну только в 30-е годы ХХ столетия. Так, по их словам, называли свою местность лишь жители верховьев реки Пяндж в юго-восточной части Таджкистана. Некоторые авторы происхождение названия "Памир" связывают с культом зороастринской религии, которую исповедовали местные жители еще в первом тысячелетии до нашей эры. Такое предположение кажется нам наиболее вероятным.

В пантеоне божеств зороастринской религии одним из наиболее почитаемых был Михра — бог солнца, света (в литературе встречается греческая форма произношения имени бога — Митра). Обширная долина реки Пяндж в верховьях с востока запирается горной цепью, образованной смыканием гор Памира, Гиндукуша и Каракорума. Для местных жителей солнце всегда восходило из-за восточных гор, откуда текут реки Памир и Вахан, которые, сливаясь, образуют Пяндж. Отсюда и название местности — "Поимихра", что означает "подножие солнца", "подножие света". Трансформация слова "поимихра" привело к современному звучанию — "Памир". Не случайно один из притоков Пянджа, берущий начало из озера Зоркуль непосредственно у восточных гор, из-за которых появляется солнце, был также назван Памиром. Возможно, первоначально название "Памир" получила река, а затем оно было распространено на весь район и в наше время — на всю горную страну.

Альманах "Ветер странствий". Издательство "Физкультура и спорт". Москва 1971.

C. Алимов "Из ономастики Памира"