Происхождение названия — различия между версиями
Niska (обсуждение | вклад) (Новая: Чаще всего переводится как ''"крыша мира"'', что не имеет ничего общего с равнозначным таджикским ''"боми...) |
Leb (обсуждение | вклад) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Следует отметить, что название "Памир" было распространено на всю горную страну только в 30-е годы ХХ столетия. Так, по их словам, называли свою местность лишь жители верховьев реки [[Пяндж]] в юго-восточной части Таджкистана. Некоторые авторы происхождение названия "Памир" связывают с культом зороастринской религии, которую исповедовали местные жители еще в первом тысячелетии до нашей эры. Такое предположение кажется нам наиболее вероятным. | Следует отметить, что название "Памир" было распространено на всю горную страну только в 30-е годы ХХ столетия. Так, по их словам, называли свою местность лишь жители верховьев реки [[Пяндж]] в юго-восточной части Таджкистана. Некоторые авторы происхождение названия "Памир" связывают с культом зороастринской религии, которую исповедовали местные жители еще в первом тысячелетии до нашей эры. Такое предположение кажется нам наиболее вероятным. | ||
− | В пантеоне божеств зороастринской религии одним из наиболее почитаемых был Михра — бог солнца, света (в литературе встречается греческая форма произношения имени бога — Митра). Обширная долина реки Пяндж в верховьях с востока запирается горной цепью, образованной смыканием гор | + | В пантеоне божеств зороастринской религии одним из наиболее почитаемых был Михра — бог солнца, света (в литературе встречается греческая форма произношения имени бога — Митра). Обширная долина реки Пяндж в верховьях с востока запирается горной цепью, образованной смыканием гор [[Памир]]а, [[Гиндукуш]]а и Каракорума. Для местных жителей солнце всегда восходило из-за восточных гор, откуда текут реки Памир и Вахан, которые, сливаясь, образуют Пяндж. Отсюда и название местности — ''"Поимихра"'', что означает "подножие солнца", "подножие света". Трансформация слова "поимихра" привело к современному звучанию — "Памир". Не случайно один из притоков Пянджа, берущий начало из озера [[Зоркуль]] непосредственно у восточных гор, из-за которых появляется солнце, был также назван Памиром. Возможно, первоначально название "Памир" получила река, а затем оно было распространено на весь район и в наше время — на всю горную страну. |
'''''Альманах "Ветер странствий". Издательство "Физкультура и спорт". Москва 1971. | '''''Альманах "Ветер странствий". Издательство "Физкультура и спорт". Москва 1971. | ||
C. Алимов "Из ономастики Памира"''''' | C. Алимов "Из ономастики Памира"''''' |
Текущая версия на 09:05, 25 ноября 2009
Чаще всего переводится как "крыша мира", что не имеет ничего общего с равнозначным таджикским "боми дунье". Иногда "Памир" переводят и как "подножие смерти", что не находит каких-либо подтверждений у исследователей.
Следует отметить, что название "Памир" было распространено на всю горную страну только в 30-е годы ХХ столетия. Так, по их словам, называли свою местность лишь жители верховьев реки Пяндж в юго-восточной части Таджкистана. Некоторые авторы происхождение названия "Памир" связывают с культом зороастринской религии, которую исповедовали местные жители еще в первом тысячелетии до нашей эры. Такое предположение кажется нам наиболее вероятным.
В пантеоне божеств зороастринской религии одним из наиболее почитаемых был Михра — бог солнца, света (в литературе встречается греческая форма произношения имени бога — Митра). Обширная долина реки Пяндж в верховьях с востока запирается горной цепью, образованной смыканием гор Памира, Гиндукуша и Каракорума. Для местных жителей солнце всегда восходило из-за восточных гор, откуда текут реки Памир и Вахан, которые, сливаясь, образуют Пяндж. Отсюда и название местности — "Поимихра", что означает "подножие солнца", "подножие света". Трансформация слова "поимихра" привело к современному звучанию — "Памир". Не случайно один из притоков Пянджа, берущий начало из озера Зоркуль непосредственно у восточных гор, из-за которых появляется солнце, был также назван Памиром. Возможно, первоначально название "Памир" получила река, а затем оно было распространено на весь район и в наше время — на всю горную страну.
Альманах "Ветер странствий". Издательство "Физкультура и спорт". Москва 1971.
C. Алимов "Из ономастики Памира"